THE DEFINITIVE GUIDE TO ME QUIERE

The Definitive Guide to me quiere

The Definitive Guide to me quiere

Blog Article



La expresión pareja de se puede traducir tanto por few como por set of cuando tiene el sentido de par de:  

Inform us about this instance sentence: The term in the instance sentence won't match the entry term. The sentence is made up of offensive content. Terminate Post Many thanks! Your feedback will be reviewed. #verifyErrors message

no encuentro la pareja de este zapato      I can not discover the shoe that goes with this particular just one o my other shoe  

Encouraging countless men and women and enormous corporations converse extra competently and exactly in all languages.

Accessibility an incredible number of correct translations created by our workforce of skilled English-Spanish translators.

From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could grow to be an incentive for partnership tourism, in precisely the same way as has presently transpired with adoption and artificial insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could turn out to be an incentive for partnership tourism, in the same way as has by now happened with adoption and artificial insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts is definitely the de facto partnership, not the wedding certificate. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts would be the de facto partnership, not the wedding certification. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These illustrations are from corpora and from sources on the net. Any views in the examples don't depict the belief of the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge College Press or its licensors.

To include entries to your personal vocabulary, turn into a member of Reverso Group or login if you are already a member. It is simple and only usually takes a handful of seconds: Or sign on in the standard way

Browse parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Exam your vocabulary with our enjoyment impression quizzes

/message /verifyErrors The phrase in the instance sentence won't match the here entry word. The sentence incorporates offensive information. Cancel Submit Thanks! Your feedback are going to be reviewed. #verifyErrors message

En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:  

ⓘEsta oración no es una traducción de la primary. The runners have been neck and neck because they crossed the complete line.

ⓘEsta oración no es una traducción de la initial. I am unable to locate only one set of socks that match.

Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y couple:, Se traduce por couple cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:  

Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera      The pair were arrested when they had been crossing the border  

Report this page